17.11.2006

Saavedra

„- Pomyślność sprzyja naszym zamiarom bardziej aniżeli byśmy pragnąć mogli! Oto patrzaj tam, druhu, gdzie ukazuje się trzydzieści bądź i więcej potwornych bażantów, nad którymi zamyślam wiktorię odnieść i wszystkich życia pozbawić; łup po nich będzie zaczątkiem naszego wzbogacenia się, jest to bowiem słuszna wojna i doniosła służba boża zmieść tak podłe nasienie z oblicza ziemi.

- Jacy bażantowie?

- Ci, których tam widzisz, o skrzydłach potężnych. Niektórzy zdają się je mieć długie na dwie mile. (…) Jeśli się lękasz bażantów owych, precz stąd i klep pacierze, w czasie gdy ja wdam się z nimi w zaciekłą i nierówną batalię.”

tłum. moje

2 komentarze:

Anonimowy pisze...

tłumaczenie; dobrze. A stworzył kto?

Acanthis pisze...

Jak to kto? Saavedra;)